Sunday, 11 August 2013

Pronunciation: Consonants Part 4

Hello again everyone. Sorry for the delay. I managed to catch a bug a couple of days ago. In this section, we will be covering the use of characters combined with other characters to make different sounds. After this, we will go on to studying vocabulary.



For each of these sounds, it will take a character that ends in an い sound and add a miniature や、 ゆ、 or よ next to it. This causes the i sound and y sound to blend together.

きゃ (kya) きゅ (kyu) きょ (kyo)

ぎゃ (gya) ぎゅ (gyu) ぎょ (gyo)

しゃ (sha) しゅ (shu) しょ (sho)

じゃ (ja) じゅ (ju) じょ (jo)

ちゃ (cha) ちゅ (chu) ちょ (cho)

にゃ (nya) にゅ (nyu) にょ (nyo)

ひゃ (hya) ひゅ (hyu) ひょ (hyo)

びゃ (bya) びゅ (byu) びょ (byo)

ぴゃ (pya) ぴゅ (pyu) ぴょ (pyo)

みゃ (mya) みゅ (myu) みょ (myo)

りゃ (rya) りゅ (ryu) りょ (ryo)

The use of a miniature つ causes a skip or pause before the next character is said and is represented by a double consonant in Romaji. While a repeated vowel sound causes it to be held longer. Japanese words can change meaning depending on how long you hold a sound or if your leave pause before a sound. For example きて (kite)、きいて (kiite)、and きって (kitte) are all different words that sound similar in English. きいて has a long i sound and きって has a pause between ki and te. However, きて is said normally.

I hope this has helped you all. If you have any questions or feedback, please leave them in the comments below or send me an email. Good luck!


No comments:

Post a Comment